questionnaire
英 /ˌkwestʃəˈneə(r)/美 /ˌkwestʃəˈner/
词源故事
“naire”并不是一个独立的英语单词,而是法语后缀“-aire”的变形,常见于英语从法语借来的词汇中。它真正的家,在常用词“questionnaire”(问卷)里。 这个词的诞生要感谢法语。英语“question”来自拉丁语“quaestio”,意思是“询问、问题”;而法语在它后面加上了颇具功能的“-aire”,这个后缀常表示“与…相关的事物”或“装…的容器”。所以“questionnaire”字面意思就是“专门收集问题的本子或清单”。 这个词的历史中一个有趣的细节是:它在19世纪晚期才从法语进入英语,最初主要用于社会学和政治调查。真正让它普及的,是二战期间英美军队用它来做士兵心理测评。战后,这种形式流入民间商业领域,演变成了我们今天熟悉的市场调查表。 更值得注意的是,“-aire”这个后缀还生产了一组有趣的近亲词汇:“millionaire”(百万富翁,拥有百万的人)、“bibliophile”(爱书者,藏书家)和“commissaire”(政委、专员)。它们都在法语中经历了相同的构词规则,后缀“-aire”扮演了“装…的人”或“与…相关的人/物”的角色。 所以当你再看到“naire”时,要知道——它其实是一个法语的偷渡客,通过“questionnaire”这个成功案例,悄悄扎根在了英语世界里。
想用 AI 深度记忆更多单词?
Memo 词根词缀提供 AI 词源解析、艾宾浩斯科学复习、智能测验,告别死记硬背。