lightning

/ˈlaɪt.nɪŋ/

词源故事

Lightning 这个词其实和 light(光、明亮)是嫡亲兄弟,都来自古英语 leoht(光)。但奇怪的是,闪电这个词在古英语里压根不存在。那时候人们描述闪电,用的词是 leohtnes,字面意思就是“发光”或“光明”。到了中古英语时期,英语从荷兰语的 *lichten* (发光、照亮)那里借来了 lightnen 这个动词,意思是“发出亮光”。然后,人们觉得用 *lightnen* 描述闪电这个“发着强光的自然现象”特别贴切,就在它后面加了 -ing 名词后缀,造出了 lightning 这个词。所以,lightning 的本源其实是个很朴素的逻辑——不就是“那个亮闪闪的东西”嘛。 有意思的是,lightning 这个拼写里那个 n 字母曾差点被挤掉。18、19世纪时,很多人习惯把 lightning 简写为 *lighting*(照明),直到今天有些口语里还这么发音。而 lightning 是闪电,“照明”是 lighting,就差一个 n,一不小心就会闹笑话。

想用 AI 深度记忆更多单词?

Memo 词根词缀提供 AI 词源解析、艾宾浩斯科学复习、智能测验,告别死记硬背。