immortal
英 /ɪˈmɔː.təl/美 /ɪˈmɔːr.t̬əl/
词源故事
**Immortal**这个词,字面意思相当直接——它就是从拉丁语 **immortalis** 演变而来。拆开来看,**in-** 表示“不、非”,**mortalis** 意思是“会死的、凡人”。而 **mortalis** 这个词根的核心是 **mors**,“死亡”,对,就是那个让人联想到死神(Mars,罗马战神,也跟死亡杀戮有关)的词。 所以,**immortalis** 的本意就是“不会死的”。古罗马人用它来指代天神,因为神明跟凡人不一样,没有寿数限制。后来,这个词进入法语变成 **immortel**,再在14世纪左右进入英语,拼写固定为 **immortal**。有趣的是,**mortal**(凡人、会死的)也来源于同一个词根 **mors**,所以**immortal**和**mortal**是一对反义词,一个否定前缀,就成了两个世界。 英语里没有**impartal**这个合法单词,它的拼写很可能是混淆了 **impartial**(公正的、不偏不倚的)和 **immortal**。一个表示“不死”,一个表示“不偏”,意思相距十万八千里。
想用 AI 深度记忆更多单词?
Memo 词根词缀提供 AI 词源解析、艾宾浩斯科学复习、智能测验,告别死记硬背。