crucifix
英 /ˈkruːsɪfɪks/美 /ˈkruːsəfɪks/
词源故事
crucifix 直接来自拉丁语 crucifixus——“被钉在十字架上的人”,是 crucifigere(钉在十字架上)的过去分词形式。这个词本身由两个部分拼合而成:crux(十字架)和 figere(固定、钉住)。crux 指的是用于处决的刑具——十字架,而 figere 是“钉、插入、固定”的意思。在古罗马,crucifigere 就是一种具体的酷刑操作:把罪犯钉死在十字架上。早期基督教拉丁语中,这个分词名词化后,专指被钉十字架的那一位——耶稣基督。到了中世纪英语时期,这个词进入了英语,最初写作 crucifix,直接指代“耶稣受难像”这一宗教艺术形式,后来又泛指任何带有受难像的十字架装饰物。值得一提的是,英语中另一个词 crucial(关键的、决定性的一步)也源自 crux——因为十字交叉点既是转折点,也是决定性的关口,这是一个词源学上的语义迁移。
想用 AI 深度记忆更多单词?
Memo 词根词缀提供 AI 词源解析、艾宾浩斯科学复习、智能测验,告别死记硬背。